3月上旬を予定していたが、ちょっとずれた。
お陰で時間が取れて、ちょっと余裕。事前の宿題もあるしね。
今回は、報告書として3ヶ国語。和文、英文、西文。
英文から仕上げ、和文と西文を作る。和文から英文というのは結構面倒くさいのだ。
スペイン語ももう忘れたが、現地は知っているところだから生活自体は問題ない。仕事的には、通訳の人がいるのでいいか。前回は日系のK君。プロの通訳ではないが、結構センスがよく、プレゼンの逐次通訳も完璧だったね。日系人入植地の時は、プレゼン終了後、年配の日系の方がやってきて、K君の通訳は完璧ですばらしいと褒めてくれた。僕のプレゼンについては何もなく。。。
まあK君が褒めてくれたからいいことにしよう。
今回は、英語と西語の通訳者。もう日系の人で通訳できる人はかなり限られてきたのだ。20代ではもう日本語もたどたどしい。ましてや専門用語は無理だね。
僕にとっては英語西語の方がむしろいい。
現地の作業が楽しみですねえ。
0 件のコメント:
コメントを投稿