2010年8月29日日曜日

754:インドネシア・北スマトラでの噴火ニュース

部屋に戻ってネットのニュースを見るとメダン南西60キロのシナブン山が400年ぶりに噴火だという。BBCからも下記ニュース第1報が入る。取りあえず転記。

トバ湖との位置関係を後で見てみよう。確かにジャカルタからメダンに飛びと眼下に2000m以上の山地が見えるのだが、詳しいことは知らない。ジャワのメラピ火山の噴煙は南スラベシからジャカルタに戻る途中でも遠方に見たことがある。比国の火山砂防の経験はあるがインドネシアではない。ルソン島のピナツボの噴火は500年ぶりだったが、流石に大噴火だったし、それを切っ掛けに米軍のクラーク空軍基地やスービック海軍基地は撤退した。

さて、土日第2回目のお洗濯にかかろう。

29 August 2010 Last updated at 04:19 GMT

Thousands flee Indonesia volcano on Sumatra

Villagers were taken by surprise by the nighttime explosion Thousands of Indonesians have been forced to flee after a volcano erupted on the island of Sumatra.

Officials issued a red alert after Mount Sinabung began to spew lava shortly after midnight (1900 GMT).

Smoke and ash reportedly shot 1,500m into the air, and witnesses said they could see lava from the volcano from several miles away.

Mount Sinabung, some 60km (40 miles) south-west of Sumatra's main city Medan, has not erupted for 400 years.

The volcano had been pumping out smoke all day Saturday, but alert levels had not been raised, and local media reported that villagers had been taken by surprise.

The Medan Tribune quoted one local resident as saying he panicked and ran when he saw lava coming towards his him "like a ball of fire".

Priyadi Kardono from Indonesia's National Disaster Management Agency told the BBC that more than 10,000 people were being evacuated from nearby villages.

But he added that some had already gone home as volcanic activity was decreasing.

Surono, head of the nation's volcano disaster alert centre, told AFP news agency that the alert level had been raised to red because the situation was "clearly dangerous".

"Initially we thought the ash and smoke were triggered by rain but now we know the driving pressure was from magma," he said.

The Indonesian archipelago lies on the Pacific "Ring of Fire" and has at least 129 active volcanoes.

0 件のコメント: