2009年6月5日金曜日

221:manではなくa manだったのか!

BBCの今日の特集では、20年前と40年前の出来事というが事件が取り上げらていた。

20年前の1989年:天安門事件
40年前の1969年:月面着陸

天安門事件では数千人の学生市民が殺されたそうだが最初の中国赤十字推定の発表が突然消されたそうだ。

さて、話は40年前のアームストングの第一声が問題である。

That's one small step for man, a giant leap for mankind

a manではなくmanと40年間理解していた。文法的には可笑しいがmankindと韻を踏んでいるのかなと納得していた。実は真実は下記のようだ。

Neil Armstrong's words on first setting foot on the moon, in 1969. A strong contender as the most famous line ever to have been uttered.

Origin

Armstrong's words are sometimes given as, "That's one small step for man, one giant leap for mankind." Clearly the event was of huge significance and the choice of words was quite deliberate. Armstrong maintained for some time later that he said "for a man" rather than "for man". That line was what he, with the help of his wife, had prepared in advance. The rather fuzzy tapes of the event aren't clear enough to be sure, although the 'a' does appear to be missing.

In more recent years, after listening again to the recording, Armstrong has acknowledged that he may have fluffed his line. More recently still, analysis of the tape indicates that the 'a' may have be present on the recording but is too indistinct to hear.

なるほど、さすがに奥さんと相談して決めたらしい。aが聞こえなかったのノイズのせいであろう。奥さんと相談するところが気に入った。BBCはお勉強になる。

0 件のコメント: